Qualité et méthode de travail

Dès lors que vous nous donnez votre accord pour lancer le projet jusqu’au moment où le projet est prêt et vous est renvoyé, nous respectons les directives suivantes :

  • La préparation : analyse du projet, attribution du projet à un chef de projet, définition de la méthode de travail ;
  • L’exécution : attribution du projet au spécialiste adéquat, suivi et contrôle du projet en cours de réalisation ;
  • Le contrôle de la qualité du projet, ce qui comprend la correction par un deuxième traducteur de langue maternelle, le contrôle de la mise en page, des images et de la longueur du texte.

Nous vous tenons informé de l’avancement du projet : si durant le processus certains points devraient être précisés, nous vous contactons dans les plus brefs délais.

Contrat de Qualité

Nos collaborateurs sont des linguistes diplômés et spécialisés. Afin de pouvoir garantir la qualité et la cohérence de nos traductions, nous travaillons conformément à une Charte de Qualité.
Chacun de nos spécialistes a signé ce contrat de qualité. Ils s’engagent ainsi à respecter le secret et la confidentialité de vos documents.

Êtes-vous satisfait de nos services ?

Multilingo a pleinement répondu à vos attentes ? N’hésitez pas à nous en faire part. Ainsi, nous pourrons tenir compte de manière proactive de vos attentes.